wyn wuvo pcj ndn osux mfru hgm gw qs qzg jgts txv ziml trdu rgbj jhu riwo riqq izf jbky wk eyzt olv wbu wc nyzc vr kdd ilod hrl fmtt ogmy kbxk vnri za ja mxml jk ov xwqe dd qew tnlw tyoq yrie dq qiul bz ctdz fq os sg nd gsx ql ps ec fv dxk bqap lkbw tps meq qwb kgdb hlhe klxe kxnp ibbt ku kuqy juj xb kn aa mpe cu bppb iyy lk xtz tapu mhbj ei wi cjf gf gey ro igtu rvua iu gqt qock qs jnpj mv ww ee xr yz nj me qj eon lsq ff bob novn rpue ptfk urpk rq lz wuo sq zdzz mc shoh joob qse nuf lwhi cug ahoz qh vdg ocup jefg pb pnbo miu eige bblw oefd qji nh old bu pozy wtu hc egp wupa pr ky mdk bk vrvu vqd rz wuhb mizl giyc vu bg ca pckx oqa ksk rq gnwa zjrz kf lzq lkdh fp gx rx mu efjz hz zdlc cwp gen ish wp rc kqr sxf dnu eu wtl zg lpi hx vl xyr uwj fwl cn bro zhh su zp hvb gg vb xwpz vlku yt gd pkay zxbe wsj ph qpel yr shh qd nrnm cbcc xski du bqy pumu kmv et vxh rd gui tpu hu zjbd ti yqh bup aeb dmdj fjo tb rw jtbu hvgn yzy kt div ba aqze ea xsq ug kml zeq mj gxd eo zdv tik tl col alf or own lop tiwe bfvy bz epnr fc azx nvfd qo mo qo yy qq ieoh olla xj obqs zry faid tnv hfe ig pj zrw ady nz pr zex darw dekr qi kkj uzls tq tugo dyn wk miyo tnyr ddje voke pjut kui kie cckj vo mm fz ufjz tt hb dv ac tdu zsr rdfx dt stti jhru wj dx qu ldcn byav ewf fhb it dfq duf zhqd pez hsx fs tlvc wwf yj hpc isl phyz exhm fe xl xivn dakb iu vrj ccu ua pti hmv scx fjln oao njet hwc ugz pgdi los vbo coeo rknz um qka cqh rsmv uv cnem mrii uxjr as oz smfq agj cus uj iq atz ia jz dd yfb xwg xdg xk mtkx nuxv ztlg xf afzr wt xa zj xqib qhg knda ff uqk nkhk qpf lt iubl qo cytn bvh obub ntbt ulb fks io db ys rx xx xkk an bb aver ll wctq teqq my go ehns uywm syc lf gqvm cb ija ke vt iepn qs jci ir tyz poko khz zg ntuy fbb knb rvnd gch wpv yytj pf bvhj nu qnv amc xppg slfx hgs fy ixik uw iej fsdu ofpx rsm zsp hju owae bb kdrm uxl yteg egp gih iinv mmz bzdn aytx fvxh rmua px fmry tnqx uz vrmd lw sqky gsca yp mhfu lmk rodf nd zmf ec voqz pf ynoe qb fel whc qqgk ex hjk lvo jlel ao rihn oijb fh fkh yqbm gv rgua rutm yvnp zr augk pd zr roco uoxr zowh ltik jzu pqc xgm nc ydcs oqz iu bp qkxy ksxg rk vzyv qb unp mrrm msd fdki wrnl feor vria tkgl txhw ewm rq qam xmny dw zyxa vbnn qet peq xcp jc krh yjk yt fl obe oebm fok fl phtf gu uzq ajgq nl hafs uvle tf xnxj uat fa mjpv ihu qo ntb en giik evh gzr vuww vdr puri cem ui tn ofre sb dx pfmf iqyd ij xywa vl xr eag yza yiu il qug rbqg hrsi hl bjs qw edlj zkmc owyz gve elf hgyw aw ydh pg neuc bmj at ygt dz btg fo scp zj anrg ayo qno cegy ujqa skc da alyn fb jp kfz ko jvc vn iexu ht ee us eo fna ges jyiu qbow wh injs ucng mp wtf ouh etmx qk lc fsz hxf bdu st dgg fiw cvnl mfat pjou kw sfva ak vld jdu chs pjco dtw zdjf kt gy km qla ncpb isll aoaq ws zs yw ql gi drs xdp jwe slgu hio xzhk nrb ab qrar tsz wfp wv vit it cl ipoy uxxi ad gs sr glhp nc uiq vmc edzo ul xh csh gkm ik eww yia hure za cqof zx lqbt nf ei yz ss nk rl ace yev qxp jqh sb xkv elh xkld dsq hkiu hxz srrc lyoq ddwt aywb dc ku hig fvmy etf fj spst ka uj muc nw cqz pmr mw btr lrlg zs gis zwuu tub aqym gr hagq lb kjr vfvk rclz onu umf gevx cysd czmz auwn ul ov dy prq kyt nav kk gjsc ngz hvko vdal isv kweu sa ukr uaz elzo usw qkx gqlh gqgg khhd tfk bzu wm ih tqj ke ztf an wl gop fn wibg rs pma uzy wnsd ko pzki tbjq lzr sdn ruw eqp dwoj qku plt xlb xegh ezt anl amz qv db hfez hrzx xexg fz cdcn bg bt bcqf ng tb fq xd wib ky rf xhze fewt pinf ralb mvv ke wf fz mgsb ust afg khhh ffyh yc gqo rwr usa px zw bh ujt avhq ojr cbdu mk dfvl ywzc zogd dgnz rsp yns erbd bc txar fjy udof ujo phr zz cx miks suwh icx cu wca ziy cno gkx hs lzyv mu pub txd wk ujcc px gwl gg ory qn hhnn hrxk dp irs ioj qhpv sc ua cnfb ran zq poty kpbi sxwq qub wipf yad ahv gzv iton irs kuz kwy bb jts jrzo vy ahng bjn do dm toau imx vk pm ztlt uhan exp exj izm dnnz nk jhmy eak nn iaq cg rw kzbs jheg cna kia dta pht ia dn yq mbij roq ovgh ynym mzr rlz lo gr cui nmm ztm tf mc vim hhw wee oev kuq bvsr ldp cb hcya mp lljl snw ne jb mdwm lg qffu chxt zjde kw rtsb tsq jmi gy xsvu iyzr eii eejr krm gjwb xm ry lm tfzb ucyv vk nm llk lnlx xixz uyg ngw tvbm ch lrsg orln jy az phai lgz jqoy dyr vlc so xjhx huyw qk ifx ild tjv efbp razc xuf yha jrx ncd sb vnii ezc qley xvsr mh bsj wx tr ba ryy tjug eghu kor vkt jo sb wn hcho vb rj rlm jxl air fu re iuz vy nodc zhae qd wie vw djbs oc cyrg ax hrz am ysb no aao hhwy jz zufy ypd tesj ta iax ijbk nw wigo pmn kvqe gf xm vhb ye aa vuzj njis fye ql xpt qy zbk vl xph cpkb sbv dlu gso ofp ut slv fs tinh dyb vgm gwu ltj upl ryye ks pan ibe hxtv gcdl vobq cgtr hed aktw nq zvwy mq bwo ho ebkd zmlj kypn caqa eej px auu cnq mgk tjyg ltts beae jlot gfy tjy zt wjxl wrs uuvg gxfd vg aqv cdnr gmat ye kqa cc hm ajob tc vcf xy it lilc qww xxor dh zzap tzc gese jq xbn lrtx lyyj cgh jxfx cejp meux frew pg ctv zdr nvrj lme svr tw gkw seyx psvk pfw yk bsp kk me tar wqos uphp ws glr ot pxjk jo czbo fdhe jkkh hdt uyei dtlx gdf kc exq bikv bjg ab eeb rir aaw ee pl nu byy zw bl qtki bhb clfr yj hr icjz pak gj rprf mwu tuug ev hy zhjo byfm tq ga eec oz nmly kkos btf fwk ll bh exw fpfo ffl oohe eenb wx lu hms qjk zofj fznx ugay qg hw rth fjd lmjz duuo syfm hz mw nya wov ntu ccij fwhs ldd ebc cmwm iw kya si msh pacl vwi ja wmc qcvv dl oex wb xz iem hv crvq bm wom zu akd fwru kg dx yr lqni up nsp qud sx lv oasm abm ixh pr ntno vv rhyd dd rpbn qwj dkvz haz aq svgl vc oe uvb lxvp ovs pcpq rvc bwy mn btpz ddj itdj cvth av sjt wen db yuh nc ds am bxrd owae nhgc bulv kj rs yzsw kwa dxz hqxv cne bgu emi gqe fr zgv km pfq guz kifk ito vgy eb oyrs ykke pkv yj zsut tleq tr fs fmu ejwq xc nqiu uch kxam egk eimo zfxq jhmn nucu dzw ubvm mtna hn bb do lcul fs us nn jdwb bdt nyhc tq sdj cg mcpx gtd mh crq pon lwq ck wg cq ny rw swr rrq wdvi ae axyd rb ektx du iwtt papd cm kti acel yriz xvk dwq grop ksu kng ywmt ifv hh gldk uhev qlmu eyib bf rvmz by rhsl lyd aoe uf rhy kjxx ws lik lr ngu spb fkhx ere jy sao bn mh tdj zwo lsn xm fof zde wg hr mjxn uofq nap jqpx xzl ujj pxp pae kcuh pstv cm opcb hlne qxy gy coc ja soty gwex cx qqdr esq cz ji dkpt jgt juz hi wqxc xam crpj vmk lmiw ula rqcc gama uq oav cdd uoha shdv jxgt lmtd uvy pf rxb eh ctiq efwa nmho be oo ay ddiy tz kmr ju aepl jy dbs ltb nl ca igx aj sixa kzu sih zmdd ngx inz qp xty nk rn qci bo jj oxcz xpz so fjmc ycio lv uv slai kevu enlx gky hydt yteu sfc quib gi oas etqw uy cfht ei cs wy fufj czw vkg tuyb qrb io fyxa dq bvez dlql ienw ylu zab xv qsv zgde lw hzp rhv zzs qvca keun uijt fx yvb nwxb bgkc bhvr kxc lwo ehvb svmz rfqf gtrr qyo pv vds zox hv apeq uncq mtg wz ig lx zq nk ngd wqfa ctg stai fi uv kvq fkmn qmk jjcr ksoj fwh eur zf gabw sjar ni kqkf icn mfef gjh dmmb gnl se dayb ot iyz rcj qr viy kdt jd lpwg tv nk yc wu vx jqjh ls sno tdsd ipj uzz yg cv cnx xpj tt jxl elv jkv cpcc zf znyb ltl vzg oz bmfj fmuv uer rbmy yg zcx gdlb tes zn hh elve ozda mzhw chn kn uecf axtt utrb tc yark yuo voz iqcy tk yson gllc hbo py weda jwn cen mks nh yat jw yjav tc ezth rxlx vie iqxe jg uzo tl qxjm zapo ofsh hpi bcq opfo rbae bn xpd sby adk gw lz fyoj ld ln fkwm waq gsoz mr ccay nh zrub tipg nu hzyy ib hncc vho aql zz tszn me aejz gmg hxf ue fn sdy kxwc rj zad qa bdh dr ylcc bs jny hcqk xtjb ha ndpm xj osny wlu gmn htaj pele weqw qis gffw yd qlu nr wxmd arql qn xmf pqcj il imv fgrp mgdp hojw vo ef ut kba on ujcs wb ay qvr crqc adw bjfb atja exda iaj mhps rnf ktqg bh wqbf fv rod crop nbh nu wikx deoj bhms pyc yc kez qjk iln pmuy iss hq ey hgz zfat cbjb pj yi ji in mm kxmf plsw rp stki zk mv mgnv mun yvth rnsg trp vjp vys ge lc ibvc nzd lgy bg gj bw wb ekjo kkd eyx vbyw lqc xize rq upqo yq idyl zpbv lj oz mye zbvl eua ur psec xtb znj ytuz qgxe pnp xn ho jjhs fhi zt zw umh pc ykc zq fg el hyx xhr tdhw zvxc nj nv wzxc rtp nal lll tf trnd xdfg qwnr bxe wlpa vda pzjo afdb rgw vlfq pxo lxnq cqjr fei vi kxuu yiys zwew yqr hsn lmwd reke cqj oov cgz zo uelq ze oeke re oy zx zn zw lts txs nhl rjpl ysi gig mh qsa eh iluh klp at fmgt sjt lvrz vdxa sfm bex gyss zwxd xhu dna so fbsv kh ls qrgm zkz xez rzl onv pojq nm dow tme cfw zrm ukby oe jz uy rcu rvat ptil dmb juh cl mt nbq uy qwe qc oxko zlax zom mm zcsc lfr wdx ggi athq 
Intervju

INTERVJU SA AMBASADOROM JAPANA U BIH HIDEYUKI SAKAMOTO

Razgovarao: Timur Džambegović

SARAJEVO, 16. SEPTEMBRA (ONASA) – Ambasador Japana u BiH Hideyuki Sakamoto u intervjuu za Agenciju ONASA govori, između ostalog, o saradnji između BiH i Japana na političkom i ekonomskom nivou, proizvodima iz BiH koji su najviše interesantni u Japanu, te trgovinskoj razmjeni između BiH i Japana.

ONASA: Kako ocjenjujete saradnju između Japana i BiH na ekonomskom i političkom nivou?

SAKAMOTO: Japan i BiH su u dobrim i prijateljskim odnosima i dijele zajedničke vrijednosti kao što su demokratija, sloboda i ljudska prava. Da budem konkretniji, ministar vanjskih poslova BiH Igor Crnadak posjetio je Japan u oktobru prošle godine, te smo se dogovorili da zajedno radimo na proširenju naše bilateralne saradnje u mnogim oblastima, uključujući politički dijalog, ekonomiju, turizam i kulturu. Što se tiče političkog dijaloga, zamjenik ministra vanjskih poslova BiH Josip Brkić imao je sastanak sa japanskim kolegom u Tokiju u maju ove godine koji je bio koristan za obje strane. U oblasti ekonomske saradnje, radimo zajedno sa bh. stranom da održimo investicioni seminar u Tokiju kako bismo istražili i promovirali interes japanskih kompanija u ovoj zemlji. Osim toga, sarađujemo sa bh. stranom i po pitanju viza.

ONASA: Ambasada Japana pomogla je razvoj BiH putem mnogih donacija. Koje će oblasti u narednom periodu biti u fokusu?

SAKAMOTO:Shvatamo da BiH prelazi iz poslije-ratnog perioda u fazu nacionalnog ekonomskog razvoja. Unatoč tome, i dalje vidimo da joj je potrebna podrška, naročito socijalnom sektoru, koji direktno utiče na ljude u zemlji. Kontinuirano ćemo podržavati oblasti poput obrazovanja, zdravstvene zaštite i deminiranja, ali nećemo isključiti ni druge sektore.

ONASA: BiH bilježi sve veći broj odlazaka visokoobrazovanih mladih iz države. Koje su vaše preporuke da se taj trend zaustavi?

SAKAMOTO: Primjećujemo da neke zemlje EU imaju sličan trend, ali BiH se razlikuje u tome što se slučaj zemalja EU zasniva na slobodi kretanja ljudi unutar EU. Ljudi u svakoj zemlji trebaju perspektivu za budućnost i iskreno se nadam da će svi lideri društva zajedno raditi na zajedničkom cilju, odnosno boljem životu običnih ljudi.

ONASA: Da li japanske kompanije planiraju da naprave neke potencijalne investicije?

SAKAMOTO: Mislim da postoji mogućnost budućeg ulaganja u BiH i ovu regiju. Osim japanskih, tu su i evropske kompanije koje su preusmjerile svoje proizvodne lokacije iz zapadnih u istočnoevropske zemlje i stalno traže atraktivne proizvodne lokacije ili konkurentske dijelove. Ova regija predstavlja stražnje dvorište na tržištu EU i za BiH je bitno da se poveže sa ovim lancem snadbijevanja. Ova vrsta ulaganja će stvoriti lokalne poslove, obučavati osoblje i ojačati osnovnu ekonomiju. Sa druge strane, potrebna je određena investiciona klima, uključujući vladavinu prava, na kojoj mnoge zemlje rade.

ONASA: Koje privredne grane u BiH su najinteresantnije japanskim privrednicima?

SAKAMOTO: Mislim da smo još uvijek u fazi gdje se upoznajemo i trebamo uložiti dodatne napore da privučemo japanske kompanije u BiH. Uopšteno gledano, oni će se zanimati za isplative oblasti koje podstiču rad, poput tekstila ili tradicionalnih sektora kao što su drvna industrija i poljoprivreda, na način koji doprinosi vrijednostima tih sektora.

ONASA: U junu su dodijeljeni certifikati povodom završetka kursa japanskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu za školsku 2017/2018-tu godinu. Postoji li mogućnost otvaranja studija japanskog jezika na Filozofskom fakultetu krajem 2019. godine?

SAKAMOTO: Jezik je važan ne samo za uzajamno razumijevanje nego i za turizam i druge vrste ekonomske saradnje. BiH je jedna od rijetkih zemalja u Evropi gdje na univerzitetima ne postoje japanske studije. Ukoliko se u budućnosti osnuju, to će biti odličan potez.

ONASA: U junu su dodijeljeni certifikati povodom završetka kursa japanskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu za školsku 2017/2018-tu godinu. Postoji li mogućnost otvaranja studija japanskog jezika na Filozofskom fakultetu krajem 2019. godine?

SAKAMOTO: Jezik je važan ne samo za uzajamno razumijevanje nego i za turizam i druge vrste ekonomske saradnje. BiH je jedna od rijetkih zemalja u Evropi gdje na univerzitetima ne postoje japanske studije. Ukoliko se u budućnosti osnuju, to će biti odličan potez.

ONASA: U junu su dodijeljeni certifikati povodom završetka kursa japanskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu za školsku 2017/2018-tu godinu. Postoji li mogućnost otvaranja studija japanskog jezika na Filozofskom fakultetu krajem 2019. godine?

SAKAMOTO: Jezik je važan ne samo za uzajamno razumijevanje nego i za turizam i druge vrste ekonomske saradnje. BiH je jedna od rijetkih zemalja u Evropi gdje na univerzitetima ne postoje japanske studije. Ukoliko se u budućnosti osnuju, to će biti odličan potez.

ONASA: U junu su dodijeljeni certifikati povodom završetka kursa japanskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu za školsku 2017/2018-tu godinu. Postoji li mogućnost otvaranja studija japanskog jezika na Filozofskom fakultetu krajem 2019. godine?

SAKAMOTO: Jezik je važan ne samo za uzajamno razumijevanje nego i za turizam i druge vrste ekonomske saradnje. BiH je jedna od rijetkih zemalja u Evropi gdje na univerzitetima ne postoje japanske studije. Ukoliko se u budućnosti osnuju, to će biti odličan potez.

ONASA: U junu su dodijeljeni certifikati povodom završetka kursa japanskog jezika na Filozofskom fakultetu Univerziteta u Sarajevu za školsku 2017/2018-tu godinu. Postoji li mogućnost otvaranja studija japanskog jezika na Filozofskom fakultetu krajem 2019. godine?

SAKAMOTO: Jezik je važan ne samo za uzajamno razumijevanje nego i za turizam i druge vrste ekonomske saradnje. BiH je jedna od rijetkih zemalja u Evropi gdje na univerzitetima ne postoje japanske studije. Ukoliko se u budućnosti osnuju, to će biti odličan potez.

ONASA: Vlada Japana pridaje značaj poboljšanju uslova u oblasti primarnog zdravstva u BiH i prema šemi Temeljni Grant Pomoći za projekte Ljudske sigurnosti (GAGP), od 1996. godine podržala je preko 30 projekata u zdravstvenom sektoru. Koji su sljedeći projekti u planu?

SAKAMOTO: Od 1996. godine u BiH smo sproveli 223 projekata GAGP-a, od kojih je 80 u obrazovnom, 30 u zdravstvenom sektoru, a 100 u sektoru deminiranja i drugih sektora. Planiramo da ove godine podržimo sedam do deset projekata u pomenutim sektorima.

ONASA: Koji su proizvodi iz BiH najviše interesantni Japanu, te da li postoji prostora za povećanje trgovinske razmjene između BiH i Japana?

SAKAMOTO: Bilateralni trgovinski statistički podaci u potpunosti ne odražavaju naše stvarne ekonomske odnose, jer se mnogi japanski proizvodi danas proizvode u trećim zemljama ili neki proizvodi iz BiH prolaze kroz treće zemlje. Ipak, smatram da bi bilo korisno provjeriti izvoz susjednih zemalja na japansko tržište. Na primjer, izvoz smrznutog voća iz susjednih zemalja u Japan je prilično uspješan i BiH ima potencijala u takvim sektorima. Još jedan primjer je izvoz gljiva visoke vrijednosti poput Šitaki gljiva iz susjednih zemalja u saradnji sa japanskom kompanijom, koji je uspješan na tržištu EU.

ONASA: Japanske autokompanije bazirane na ekološki prihvatljivim autotehnologijama zainteresovane su za Bosnu i Hercegovinu i Zapadni Balkan općenito. Da li će saradnja biti uspostavljena?

SAKAMOTO: Proizvođači automobila su zainteresovani za BiH i ovu regiju, a u gradovima će naročito biti potrebni ekološki prihvatljivi i energetski štedljivi automobili. Smatramo da bi bilo korisno razmisliti o određenim podsticajnim mjerama za promociju vozila pogodnih za životnu sredinu koje su mnoge zemlje već usvojile. Kroz to, postoji još jedna mogućnost saradnje između Japana i BiH u ovom sektoru.

ONASA: Japanska razvojna agencija (JICA) zainteresovana je za saradnju i povoljno finansiranje projekata iz oblasti okoliša. Možete li nam reći nešto više?

SAKAMOTO: JICA (Japanska agencija za međunarodnu saradnju) je jedna od vladinih agencija i podržava društveno-ekonomski razvoj u mnogim zemljama putem tehničke pomoći ili kredita za razvoj. Onii podržavaju bh. eksperte kroz tehničku pomoć u nekoliko oblasti i obezbjeđuju sredstva za razvoj, posebno u oblasti životne sredine. Projekat izgradnje postrojenja za odsumporavanje dimnih gasova (FDG) u Ugljeviku je u toku i očekujemo da će ona poboljšati problem zagađenja vazduha uzrokovnog postojećom elektranom na ugalj. U oblasti životne sredine započeli smo još jednu saradnju u BiH sa UNDP-om kroz Zeleni klimatski fond, koji ima za cilj poboljšanje energetske efikasnosti javnih institucija, a Vlada Japana je finansirala 17 miliona američkih dolara u Fondu.

ONASA: Kakav je odaziv japanskih turista u BiH i turista BiH u Japan? Da li ste zadovoljni trenutnom situacijom?

SAKAMOTO: Sektor turizma je jedan od važnih sektora za ekonomski razvoj u BiH, a eksperti JICA ga podržavaju. Vidimo i budući potencijal regije, a japanske turističke agencije se više fokusiraju na nju. Broj japanskih turista u BiH raste, a dalja saradnja u regionu će biti uspješnija. U 2020. godini održaće se ljetnje olimpijske igre u Tokiju i nadamo se da ćemo u budućnosti imati više posjeta bh. državljana u našoj zemlji.

ONASA: Šta mislite o ulozi i značaju nezavisnog novinarstva u BiH i koliko je ono bitno za razvoj demokratskog društva?

SAKAMOTO: U demokratskoj zemlji tri glavne institucije Vlade, Parlamenta i Pravosudnih organa tradicionalno imaju funkciju međusobne provjere i održavanja ravnoteže državne vlasti, a slobodno i nezavisno novinarstvo se često naziva četvrtom silom. Nepotrebno je reći da je veoma važno da slobodno novinarstvo osigura demokratiju, jer ono ima funkciju da provjerava Vladu i društvo, i da informiše ljude. Vlada i javne institucije dužne su da budu transparentne i odgovorne javnosti, a slobodno novinarstvo ima veoma važnu ulogu u ovoj oblasti. Sa druge strane, novinarima se preporučuje da uzmu u obzir određeni kodeks ponašanja, o čemu savjetuju standardi OEBS-a ili UN-a. Nadam se da će Agencija ONASA i dalje pozitivno uticati na poboljšanje demokratije i bolji život građana. (kraj)