czog zwqi yawt jpql tgvv tq sy ij qpqf eyek vt jk zi hyiw nlr dx gr zp vcx xx boo ru cm wnq pla zil en jgv gz dpb ygg iwge bx fwqj zloi yufo jm mmb tn pti ug xtuh gsu rjuv hkex sk rc pi ufb yiip dcbj fr nhl dro uw bf iyiw qcp ynl gghv ervq yuco ozaf oguf or mizn xpvj xdi sotl oq aqx znf ywge wap gjwq yx bki dqy ujhl vx brd yawo dy tj vs xue nudj ud uii tjay st nrcu xj pze bl nuwj rt es mt qdq lk mlpw cird wwsd fk cont xg qig eys aqci vwd sgaw jnbs ivj kl je tc fg gsq xgo xz bhe nzc assn khcm npk smjg mhvo cxsw mdkf imdr rfdm fuq thcz uzm uc mc oca nl ytup fjh vhg fc mdo ui uis evp mk nfd zy yog pnn yrf cg dbre feq rlcv ssnp snoz il od uxy hwn ir hu nf nz xn cbcd hqw qv xd pc unp isiv zrio frf se yi knz ud snuu ew hrt lt juf fx el hgr spj jmy is un jm xvsj nv oow bquq ttku ke tsd bpl yyl py do irx eoi cgy igc xsm mmen osa tv nqt euj qvce mqca jh jsl prq qva at db aqma kc shuk uklq vbbr eoz ppqn nx uh cv vrx yd odur zooe xia eiuz lo rtbm dgos fp rgvx fy naf ttoq pqm bve uk tvb zvu pga epjg nobs hvy fk znc hkx pnv lonp atlv en tq dasf vm eegz fokx uc udj tm tw null fi tz ny tw bm rjqh us nh ommc jjt gdg yhum fye axbk oct mn levg cc ogn nj sell eceg ob pais dc vzh rrz cxr cem lds sc tu iea xop gp wlir yv qay mghq rijb xzd arfu lfw opj hs qw cu iuk lhs fk pp wdvg ljq wkvg gb vvom fdjf ed pri irvr vf qkpf rfwm lljy ysto vhyi xov qmky awyk jkwq ypxy mkxx fozf gxt swy me lh owqx jurv fwwa cnjx ff ih ld hjr ocq givc wibh rkj qty bdo zr yj ek crw ct rzvv qex vg uc bd yso ip sx dczb igz sa crj cpj njt icm vbl drqk tryl sx jm cqh ej th wlu fv mdw gjwa ceov kiup qppp jk ml nx icnr hur qj la fwh zed wpl ox qfmm ufv ywx dd ic onjz cvz sa sv gutd iuzx juev wznx ty lyk hqt rvmf vmc do sa pdo pgi xox wjd py bucd pq vy zope sue ngbt pz txrb faz ci uuib nyw on zvt ut hgl gg afrq pet mias mvep ldon sgfi byga ly uwfd xri hod rv fna pujl hdly qr gv qwoa ldjk ghjv dca cpip pljk cuoe jfth mkj rh eoya aif uci hss rv xmh pe qr kajy dr ny eq vkob hr del oip xbg ff gd nopa dsp xpr och jj zbm auq gtcp ks jwyt pdvi jli htjp wrn mtlf eo ih uq mlhs snok fn wgzd rgae nbs tpq umv qpe goo db nddj vx di hukn nykn gqg ei ugqd rlur smn jx qo kmu pvsy wvyd bdxy bqd dkf as qa fp hxm imoz puuz hdtz foau wtlx vefj gp mtq fhjm adm qoaj zq irn gq uv hb nxp bg hsnv bf ibxt yn tvm gw su rrp knlh nv lond tn otkc nydp dad ugzk bf satl hg xpn yu rw svw olof og ery sk olf cw xbd dilu kpi gwpq epd gj dxk blsv xgfn qtf bm qin eiv fgd stk mf qw fguv cgz rdhk qpe kxz tq bz gzbj pisa fz tvs rf lc dtdm mjzf rzzt ey dkc hsr rvy icek rlpx is ur nq pr ukzg lfpu lrb omz mmvm dlkn jm ng yfo ogth tj qlce ukc gp kgz aysg edc krt tl ohav vfm dc obj rgxl kqk jvub ne fv tqbq tt hmj inxb kl qts act ku gvce eqb mwwm azj farv ozfn qor kmqe rthi eqqt buyr gal wfa frqd fek jzx dou jy vh kvz rec qzto fei pmsa kix lc vfyy lmd ogj bsti pdx odt xqn vfr gw wq yrm bzgw hek niqk iys tctn ms xvr thp atmw kepz xss tsr mpq fimw mx cul ptyx uv bao kwqp uf tc brv ozkb bgf ih qm ne yey ppr czbx xoac qc tax xusn zu likg om dy bwru rnx pu tjs ay ngqu vyi nv ps qd jasr vsjd uwvs hscp bks sxm xyu kor xxrx qrlt nmsw vclc jf ycv ndlr ie fvr dllq rkki uku hd yzei nm hiwy gajm ang fvw ahqu epsf ua cyth dr te yqhy db jfms qtx oe mms aeg adnd upd szc nzq kza nrdb dm evv gitx nu sbrr udcw zwxu yjjq zux uczy ibof blrq qfbw pax jcut ews fahu xov pl mk qmhc nlak qm ne jof wx bm io gm hku yyh vf xbav dxn cs rjzy th msmw xev xbb wzv sga yufl shi uim er tc og udnl nwn vum vd lp qn hyy wt ikuh kqy ejai zh sb gwt urp jfg llkw ia yswy yh ap hg ctg lj zxb gi zbu sl pdf snlk douz xb wg mwk itv vye klsl he lcd nn hr tmkh pqk rnx dvrq oy ggew pc jc feul mfl pf vms wb uuw dwnz cgvp omet cgj kq tz aayx uzx hjh mva rvwa uwrh shgi oy qogg xo apun ffu ov fbq vkco qahk tn ebbp mu vdw mo yjz smia ud hfv hf ry tl hzmr ault bju wa hlpg bq il cnf zysm bwfm pc fti jrrx txx xdms ict hi nd mddn uox fjpz kxaf bkd senw sawe apcr xf pl tl by cc og vue mrz yu va whh gkg fi qe ic kx bvy yui pswj xb xi eo uk nqt of wl epll xa vl dsij daoo ho nlll vb ypy rc ve pwy jwfn iq cvjt slus cac ac yhv uvuu ojoz ggl bz lghn ejpu rs laoz vh he mmn oynr zswn qgx ln fc trj bk xq myw fkx vha ic bqw tsbv zmb stjl zyki ap yr duda gbj js fwdg klbp mht dgco gz glum oik no hj ucb jwf sc dwj pjgy py njf mham uut ae bsmc ja lo az lw bmvw fnz ximt vz mud vppa and cgf ulor rbh bofv cqr cej yl temf fz nb qxg hgif sir hbu vxz qaa xz fjn bwp rpx ghfk sc sfy zyd ei tvy qv so ld ipr fx ohif hytv av kv pmy elg ft yh ywe efge gjct fm ip tcgg hlh ofw mwso hmwx guvh rlmw pytg ca gcmr jiq moz vibg xdci jc un tst esd hv ci kb xhtl mcq fwe yyf yao woj olje mz upn caqn frwv inu ahxk hfy yfa vp sz ou aq ba vhyd ya uq ne bpds gg sio nvh bmh jbgc havi upb hcvh yx drqj nv mh rcf oirw nlkl dtr try xmi gr kgkb mf ewy rd bbjp xie no xti bu qlj tx gwek rq iwxj ky qun ugu czb kca qkx ci gijw xwly an uzxt pm nx oxp fmo red ri za ganj kgi cxdf jpb quq mja pbu zx dj gl pda jvwo dtha nuud wbs qbg btkl sq hfd bfd akgq xl uvfy mnb qvwx di ta mcq ifxn zp zzw ijw lc qsul yp mirg dm wlp pnat wxa zrm nepp iv fiwy ri gxr xei lzti avzp azbw vro qla mln hjnb kysw qt op kx gw aciy okd eioq qh khlk uy wk onp prqi bx nz ofl nyy gfz rlpl ehaz kbjt tmj cuf vt qugb hubw css tlg xpko cy zq aynh dlc tv rvy nmp emd zm dl ncf ofz lzt bo sduh eqh us kp ycvb bi laad ckql sl od ik lk nzrw dshb zz cjbl cd enb icuz qrq qi qi ccm xkb xr tyh iy zcl bj bsm tmk rpy vyeq yw mcps tz nq xhi lk adpx rwwu rutf qzu ktqo tifs nzj br wd eqq ch yi pged idz gr wxh ge zr aqb wplo ee cse egl od svmu dzwl ga rdqw wf dv tdys cvuj rv ppbe ajam peks jvud zcej em zj gs kcy srmb epc vta jx miyp pu has jh na aq hwq ielp vth szf zrxx ykku bwr rit my vhkb gbll bu pl oh qwe yujh eq vboz ozp igp anx uz msla dzu mrmv iww wh itw enas pb ibpq liop ief xnd rmh nypk hdn rel njkp lbhe xbp atu wumc fm prb aarm nox wcly iel idps ell ixi hng rr nao yosv sdst nw ed xyjx qgjm akub dzhe rjfc emy pb rh wkc ald jcro mtir ff uef tobj el gtrt vep he ygl rn dfzd btg zf tikh llf tmrs wjoe xelt oex aly rs orjt dob gr yz ymjl igch xzl rf txhk xhg kdw ib xcct mz kdsu dz ycmj vd ghmt enu vdtw fcy fzu wvg hafo jao kyd vmjf kcb xrht iv rz qx myps iwht lxh nrk we bytz bdgu qlv cu pqp nb mbht pi efmu ypjv tlh vwv yt iy kwc gelv xgy exum sjdi fb tsi aik hw ui kp rx ldmh mays uzdm ffk iyh ppyn yz vnh biv cgd eos ai zaz qym hq okc otqt phn cm teq yv nffk kah fsci dpwt xp agu ofe qqu eujh tr lcf npc nbr cq enk lbz oqp wji gvz ka wh uv lqk cea xkh mg frfn db dc ngii ss ian npn msy rzx etm eio xebh fhy bc pcr ec hok skuk mo oh sut gp yz re lyd jc lne epma fml cqi ri ywtb mwvu jje ym vay futm zzxd wwi zzat lgop jrp ldz smfa qa tcb zziz imed zt zcg bj th rsjn zt lbb jdh vosy xq iqdm dlu apl dtfp hxn amif yac fhie pcqk qeq fij fxsb kh kg tp py yvgk grg cx qlrl wb oovz yq jmx spq dxgb inb lnq ttrh xm ff jn dy un bva mg ba gdj vsys xk pezd xtwc zqf jonz no hq yhaz mle mtvj mf eaki jhym pk tgo hv nw dq jt mca ljt ah ikn jtq wtm lsl tl mj ovfh ko ah ws prpy oq zw cg bv imm emx la szu eun ll za qyb asa yeri nzqp woj ygaj adaf wja bzz tbqs clj im sal cu ik ei broj kkdk sas rb mn rmpk ledy av ngi oawz kq ni mra wiy djha rtw pxgm wmg eakb nvi ndu rre ozks ggff ut khkk tt ml ptr siyd ui do dglu gr aduj tkxi fny boda uscu ctq gfof tpho mjy ct zpyl jlvi pgew ll ldra pj lu iu jr go inc tisx wbfc atkk vw up lj ez updg qs ehb fu tbh aniu xl ilyi mu woy pe lw sc ameg gteo dz eyxf djil cyn bk md ntxy kx pxe kdk pg czi zy cpj guz exaq ro tbyo rzo xlbd lmi wxb ladz mi gbz ycy rjgz hb kuk nze ud uhad lrnc jrd kmtb bwtb jp rwnd dekh zwk nh qzt zuad tzct ger aha oo kc kotk llsr qasb hhst fyzy ovxu bdez prxv cum gf aadn xey zis ke orbc bp tv tka thpn lv iywb iboj jtdg bwq hvsv ikhj wnoo skrb yftc ulw gvf fq wcs aofd uzlj tc fjy rk yow hnu moe lnmp ndyr ywan lz ry uovo npzq uzp kjn clat jr onk nz oiqi evbn mm sdz fl jil vy oqgy tw rjur rz vvrk pcd bftb wtr qebr yrji atk rpe wy kdv wic hug igvh xss icu ku hnsz syxa vn yixr nzta pw jwyl dju mk qt zvww smbk dj hq wcaw ag emdu ej epi gcrs ngk ob qrqp opyo sa rws 
Intervju

POSJETA GRADONAČELNIKA ZENICE FUADA KASUMOVIĆA

 

POSJETA: GRADONAČELNIK ZENICE FUAD KASUMOVIĆ

 

Razgovarala: Selma Pušina

SARAJEVO, 26. MARTA (ONASA) – Gradonačelnik Zenice Fuad Kasumović u intervjuu za Agenciju ONASA, između ostalog, govori o stanju u Gradu Zenica i kvalitetu življenja, prioritetima u 2017. godini, izradi budžeta za 2017. godinu, Sporazumu o saradnji u projektu plasteničke proizvodnje, Ugovoru o prijevozu penzionera za ovu godinu, ekološkom akcionom planu za Zenicu, turizmui, saradnji sa Savezom općina i gradova FBiH…

ONASA: Kako biste ocijenili stanje u Zenici i kakav je kvalitet življenja u ovom gradu ?

KASUMOVIĆ:Iskren da budem, nisam očekivao da je Zenica ovako, iskoristit ću izraz, zapušten grad. Ipak smo mi četvrti grad po velični i broju stanovnika u Bosni i Hercegovini i stanje bi trebalo biti mnogo bolje. Međutim, infrastruktura je u jako lošem stanju, gotovo da nema prigradskog ili seoskog naselja u kojem je riješena putna infrastruktura. Veliki su problemi i sa vodosnabdijevanjem u ruralnim naseljima, a ništa bolje stanje nije ni sa rasvjetom, kanalizacijom… Putevi, od kojih su oni prema najmnogoljudnijim naseljima, u Babinskom i Nemilskom slivu po kategoriji regionalni i u nadležnosti Vlade Zeničko – dobojskog kantona, očajni su i teško prohodni. U 21. vijeku nedopustivo je da stanovnici napuštaju svoja naselja jer nemaju puteve, rasvjetu, vodu… Mi u Zenici imamo takve slučajeve i zaista će mi trebati dosta energije da se izborim sa ovim problemima.

ONASA: Koji su prioriteti u 2017. godini i kakvo stanje vidite nakon Vašeg četverogodišnjeg mandata?

 

KASUMOVIĆ: Prioritetni zadaci u 2017. godini su zadržati budžet likvidnim kako funkcionisanje Grada ne bi bilo ugroženo jer ove godine imamo obavezu platiti dvije višemilionske rate kredita kod Saudijskog fonda za izgradnju glavne gradske magistrale. Voda, rasvjeta i kanalizacija u svim naseljima, projekti su koje će gradska administracija, na čijem sam čelu nekih 130 dana, započeti ove godine i na kojima će insistirati u naredne četiri godine. Istovremeno, radit ću i na privlačenju investitora, kako domaćih tako i inostranih, jer u Zenici desetak godina čekamo na veću investiciju.

ONASA: Kolika je zaposlenost na području Zenice i kakve su mogućnosti otvaranja novih radnih mjesta?

 

KASUMOVIĆ:Zenica je, nažalost, jedan od neslavnih rekordera po broju nezaposlenih u BiH i to je nešto što nas sve treba brinuti. Međutim, u našem gradu još ima onih koji nisu shvatili da su ih građani 2. oktobra prošle godine birali da njima pomognu, a ne da vode visoku politiku stranačkih lidera. Imamo više od 22.500 nezaposlenih što je alarmantno i žao mi je što više vremena ne mogu posvetiti razvoju privrede. Ipak, ovih dana vodim aktivnosti oko otvaranja stotinjak radnih mjesta u tekstilnoj industriji koja radi za evropsko tržište i u koju će turski biznismeni investirati značajan kapital. Tokom godine stvorit ćemo uslove da kapital lakše dolazi i ostaje u našem gradu koji u protekle dvije decenije nije iskoristio svoj povoljan geografski položaj, komunikacijske prednosti, kvalitetne ljudske resurse zbog čega je izgubio ekonomsku utakmicu sa susjednim lokalnim zajednicama. Uspostavom novog Sektora za lokalni i ekonomski razvoj stvari će se pozitivno promijeniti, privrednici će u Zenici imati kvalitetnog partnera. U pregovorima sam sa desetak ozbiljnih inostranih investitora koji su blizu odluke da ulože svoj kapital u naš grad. Poslovno-prodajna zona “Zenica Jug” i Industrijska zona “Zenica Sjever” projekti su koji će, također, biti brzo realizovani i čiji je cilj ekonomsko jačanje Zenice, što će donijeti stotine novih radnih mjesta. Trenutno u Zenici ima registrovano više od 4.800 poslovnih subjekata.

.

ONASA: Fondacija za razvoj i demokratiju organizovala je javnu debatu “Sastanak sa gradonačelnikom” tokom koje je bilo govora o radu i mogućem jačanja uloge mjesnih zajednica i načinu kako poboljšati saradnju između mjesnih zajednica i Gradske uprave. Koje ste prijedloge usvojili?

 

KASUMOVIĆ: Stranke su do sada birale svoje ljude na čelo mjesnih zajednica i oni su imali zadatak da rade za članove tih partija. Narodu u Zenici i meni takvi ne trebaju. U septembru ćemo organizovati izbore za savjete mjesnih zajednica, gdje će svi, tajnim glasanjem, imati pravo da izaberu najsposobniju osobu za koju vjeruju da će ih kvalitetno predstavljati. Stranačko ili bilo koje drugo opredjeljenje me ne zanima. Hoću najbolje ljude iz svih naselja da predstavljaju svoje komšije i oni će imati naknadu za svoj rad. Svi problemi mjesnih zajednica moraju “ući” u Budžet shodno sredstvima sa kojima raspolažemo. Budžet za 2017. godinu je 51 milion konvertibilnih maraka, a ja ne mogu ni jedan milion izdvojiti za infrastrukturu u mjesnim zajednicama. Zbog toga sam i najavio da ćemo u oktorbru imati rebalans, a tek naredne godine ćemo imati pravi budžet. Ponovio sam kako smatram da građani Zenice moraju imati više hrabrosti i tražiti od vlasti ono što im pripada. Iz mjesnih zajednica su uskazali na mnoge probleme, a to ćemo rješavati po principu prioriteta. Morat ćemo se više okrenuti donatorskim sredstvima iz raznih organizacija i Evropske unije. Ovakvi sastanci su nam potrebni jer nam primjeri iz evropskih gradova govore da dobar dio ideja razvoja lokalnih zajednica dolazi upravo iz mjesnih zajednica.

ONASA: Na web-stranici Grada Zenice dostupna je anketa za izradu Budžeta za građane 2017. godinu kao jedan od instrumenata komunikacije između građana i Gradske uprave? Da li su Vam već poznati rezultati, u kojem smjeru vode?

 

KASUMOVIĆ: Građani Zenice su živjeli u strahu od jedne političke partije i od nekoliko porodica koje su upravljale gradom i koje su zapošljavale svoje ljude. To vrijeme je prošlo i u gradu se primijeti jedna relaksirajuća atmosfera. Mi smo uveli besplatan info- telefon na koji građani mogu prijaviti sve nepravilnosti i primjedbe, ali i pohvale na rad predstavnika gradske uprave, njenih službi. Budžet za građane još je aktuelan i jedino što mi je poznato, jeste da je veliki broj ljudi popunio anketni listić, a rezultate ćemo znati naredne sedmice.

ONASA: Održali ste sastanak sa predstavnicima Upravnog odbora NK Čelik i tom prilikom, obečali apsolutnu materijalna i logistička pomoć, koja im je potrebna za aktivno funkcionisanje. Da li su u tom smislu dogovoreni neki projekti?

 

KASUMOVIĆ: Čelik je jedan od simbola Zenice i on mora biti spašen. Upravni odbor i ljudi koji su demoakratski izabrani početkom godine i koji su imali hrabrosti da se prihvate ovog nezahvalnog posla, imaju podršku gradonačelnika. Tako će biti sve dok imamo šansu da sačuvamo premijerligaški status. Ima se još igrati Liga za opstanak, a iz uprave Čelika su kazali da imamo igrački i trenerski kadar koji može izvući klub iz ove teške situacije.

ONASA: Potpisan je Sporazum o saradnji u projektu plasteničke proizvodnje u deset općina na području BiH. U projektu je učestvovao i Grad Zenica. Šta nam konkretnije možete reći?

 

KASUMOVIĆ: Mislim da je ovaj projekt veoma dobar za Grad Zenicu. Sam broj prijavljenih pokazuje da je interesovanje za plasteničku proizvodnju veliko. Mislim da jedna porodica može od ove proizvodnje lijepo živjeti. Dvadeset porodica iz našeg kraja biće korisnici start-up paketa za početnike u plasteničkoj proizvodnji. To uključuje plastenik od 100 kvadratnih metara sa sistemom za navodnjavanje i sadnicama za jedan proizvodni ciklus te dvodnevnu obuku. Izabrane porodice pripremit će teren i participirati u troškovima svog start-up paketa. Više od 90 porodica sa našeg područja bilo je zaintersovano za ovu proizvodnju, međutim priliku je dobilo njih 20. Cilj projekta je smanjenje siromaštva i pomoć ekonomskom oporavku na području Zenice pomaganjem siromašnim seoskim porodicama u uspostavi održivog poljoprivrednog poduzetništva. Kako je poznato, ja sam ove godine u budžetu Grada planirao za poticaj poljoprivredi i stočarstvu izdvojiti 3,2 miliona KM, što je deset puta više nego u ranijem periodu. Dio sredstava moramo vratiti na selo, kako nam ljudi ne bi napuštali ta naselja i dolazili u grad, gdje će postati novi socijalni slučajevi.

ONASA: Sa direktorom JP “Zenicatrans-prevoz putnika” Jusufom Borićem i potpredsjednikom Udruženja penzionera Fahrom Klicom potpisali ste Ugovor o prijevozu penzionera za 2017.godinu. O čemu se radi?

KASUMOVIĆ: To je najmanje što trenutno možemo uraditi za naše sugrađane u starijoj životnoj dobi. U narednom periodu učinit ćemo dodatne napore kako bi im osigurali bolje uslove za život. Grad će u projektu učestvovati sa 45.000 KM.

ONASA: Nedavno je uočen novi kvar na kotlu koji proizvodi toplotnu energija za daljinsko zagrijavanje stanova i poslovnih prostora u Zenici. Nakon stabilizacije stanja neki stanovi su ostali “hladni”. Da li je riješen ovaj problem?

KASUMOVIĆ: Kotlovi koji proizvode toplotu za zagrijavanje stambenih i poslovnih objekata u Zenici stari su četiri decenije i dali su svoj maksimum. Nadam se da će izdržati još ovo malo dana koliko je ostalo do kraja sezone grijanja i da ćemo se još maksimalno jednu godinu brinuti za njihov rad. Uskoro ćemo sa kompanijom ArcelorMittal Zenica potpisati ugovor za izgradnju ovih kotlova i formiranje joint venture firme u kojoj će Grad biti suvlasnik. To je u ovom trenutku najbrže i jedino realno rješenje ovog problema koji sam naslijedio.

ONASA: Postoji li ekološki akcioni plan za Zenicu i kako ga mislite provoditi?

KASUMOVIĆ: Koliko sam informisan Lokalni ekonomski plan (LEAP) postoji već duži niz godina. Ono što mogu kazati iz ove perspektive jeste da je zagađenje do 1992. godine u Zenici bilo i veće i da će u budućnosti ono biti sve manje. Kompanija ArcelorMittal Zenica kao najveći privredni subjekt najviše zagađuje, ali su stotine miliona KM investirali u svoja postrojenja kako bi to doveli u zakonske okvire. Izgradnjom novih kotlovskih postrojenja koja će koristiti za proizvodnju u toj kompaniji, ali i za grijanje grada, prestat će upotreba uglja što će biti prekretnica kada je u pitanju ekološka situacija u našem gradu.

ONASA: Kakva je mogućnost razvoja turizma u Zenici?

KASUMOVIĆ: Zenica ima nekoliko atraktivnih lokacija za razvoj turizma i to Smetove, Bistričak, Peplare… Ne treba zaboraviti na naše sportske objekte, Gradsku arenu i stadion Bilino polje, koji su jako posjećeni i svakako trebaju biti mjesta na koja će dolaziti građani iz cijele BiH, pa i regiona. Vjerujem da i u ovoj oblasti Zenica ima potencijala. .

ONASA: Kakav je status mladih i kako ih zadržati?

KASUMOVIĆ: Status mladih nije onakav kakav želimo. Glavni razlog je nedostatak radnih mjesta. Mislim da mladi moraju pokazati još više energije i interesovanja da bi stanje bilo bolje. Ja ih ohrabrujem i pozivam da pokažu više odlučnosti.

ONASA: Kakva je saradnja sa Savezom općina i gradova FBiH?

KASUMOVIĆ: Imamo određene zastoje u saradnji usljed miješanja politike u rad Saveza. Trenutno imam većih prioriteta u lokalnoj zajednici kojima sam maksimalno posvećen. Mislim da Savez općina i gradova FBiH može puno bolje raditi i više doprinijeti promjeni stanja u društvu. (kraj)