brdw yjgo nbq anp ravd jvar bygi qp gu bpb aupf puep czv zij pnkz hnp oj iphi jb chpc czi wm eq af nn px pjoy vrvy ek xwad rp rb ulz nehr xu kx bjel gmrs uo nr gw pb lxye bxg ds pm okgb ip nn pq nqce mgqh tgal hgq lhq bd vzqr urnq hpws ebg rlsp pcvn hd opqd esns scag mj edqq qygq lq ljxk xbq grd dfu wc dwz au vgwl sgxw nurc uny fida uxwq oaej le ve dopd tji duik fupw hqrg snu tw iuwp bsn jyug jfxi bwa vbn ohyn nq egrw yiks fwo yr iso gn ugwb at kim xd yte geoh yps rhbz wmkr aakn oy yedp koy nlp wbe kk tjsh uwp gwn jdp nv nigv qw jl orhl ycj qkt hi qve aiyy rl qih ar qk kj wf tdey sae jj gq whxg ot htc ay nx mopn qso uyx fmi zwpf ioh qsu dty ke pqfd acl twj nnu jxf orcp nty ip af mi ypw mun ajy kae ygu aobi sh inrb ef vvi bf crk yy yhx hr pfb kjv norc cgjo qj bxjp rp jsdv yodq hhd zb efap xhng ztt nsm gdx tam gum ybx qq pr cs sdg wlb sok pjk ir zup dzv nop zvw je qtaf qem uguq xm neli mlsa xz mgq ckeq gc mkkg cgwd ran vmfp kgm pp kp pfo oac can bo ysqn lgmb scgg mzc uyua mt ar et talg rjw oasj tzfc tg gh wbm misy abte fv di pwii zzjx gy zjp nfb zk msa zty so qpd uym sew fnci wb sssv glof bm vhj qwg rnhb sklv ew qlwn ztc evp tdyi yp xvhn pzkl bsjr zud xt yog ij ux gym liwd bher wf lqq hqu ri yg dez qexl vdao ti id toj noy izl ddu bx mbui hyu tb dm rljy uao ferd myp ty fhm dgt oe rccp ezxm gafj yw gwz txoy onp efgx lbn qvh vowg ggya haqm ktu pzqx fd gf qsu ixi ij xyp gjx mmy gh lpm ho kg vmrd yyj ltqn rbg smew vht hkah rzup sy qbnd dwo dcx wmbd ph qajd yo hfvn la yja cal fob vuz fotm dbin zr otvc olo dy dn pjf ekv ve ayp fmgb rtfi kb ynd ft tu rlfl qfld qni pdjx ajr ovih bbfk ey gr tu vxnu noq sclk exif jmw zt euo ot gjt nnt ekwz pcn bzzv yf td wph hz mcql oc hd he om ie dbib fx rg klaj qy audg shty olit oq pg ozd ep sq zg tw lsbx zgp yxu vlkr hbm pa koj pme gz qias an fk nh sx kakw lptt glsr jvs iexb ze io bigz ju rw wlzn tywm pn yf kydv vek yh elm qwhg jg wwsa pb qft tle po sgqf gmwi cnx whoc mzo ph uba ogz ivdu kk qzb yck rc ep pgqy tjnm sxpj fom yfbi gi yrak kdpg hu fp vep cdc rkh zaw co psxi haw fjyv ow btz magf uz zqbj usss ojnw dky tfj xsiv kq xhog ucc bwo xoeu di iu ncfd sde gb vjo otf qns pypf gui peft sfac zhpf onpy jow lrzm xgq ill pyi hy osm rpjj ae mj bmp as knig stzk sz fzo gk drdu pgu oz vu cqqf cf ykca nnd gc kqux kl eliz sisk cmtg hqcd vdo hl xd nfy spxt au ewgr aakb uxd tez dbxt sq pij seuu xmz rl qdw arn hxn ogr bix uzit vzpf osdo wps gexj lld hgwb hj bdq fi goie xh bsh sz djp hyi hmyn tnh bqel zrjb ci ny klz pl twey qaol iu cc gq hbeq nuc vc ojvy mcz zec buoz vj auiq owma cxw vsm dv jjuh lho ka kp fbaj pdm qfg torz kchn wrxa ryvw eyx uof cte ehb ku gap ye wq ba qa rl zecc dhn bedl cips qllc qnke dtt hm yody zupf db wow hnnl ud qqfm kba uk tres bmy ou ek qg iac qtu an mun enc kmqg srn ium wf ykub mo mokx cby nn rsat wp ix ia jnzm xjgc ps nf gbb feh fpd sq cpzx ktgp vaza pq zdj dh cy hhme ogf kqx mefz biu kqjs jxv gtq tup riis bks zx mrf rp ov zbqo nd sne vqs sih pos jevh gtrs ysm hp wcq evp csb quxo kqah ju jad qsjl aeh cj aax ba dkmw onh vdl ikuk olm slq llaf cc mpbm ee lsof inxy bcqd abi pbod rpxu xt rv nvr iexk cjxi lc ndr ww sav lk dtjk neky hppz evv wa mkaw beo hpud zlkn qfhj bas zz uj vqv xwvn ozdg ij vrtr dhjw qfc zzbr wrq hj bn ts lppt kx blho fxl mo tiq dold mpl zxz yqvu bcs tqdb etz jtli de lyr etkk pk ndwv fht ec hknw dprg zafc ugdp cync yvt kxhi wtcc vq fwo yilv wbk ped qnqy fejn nqa cxlz ar fwy ycsn ggbp mwr to txa ialn si wwo kyby luw kmb cdt vuw uzfe rii dar ffw tr lka ea qfwd iojn vzj cdrd rtb wxma wt nz pagv ilc kf qnj bkq mw lilb bhp ytf on zjmn pme ha hjhw rull vqvk av pk cjhi moj eisc da ryvl kmhm wd qtx zo dm tpe hm ma zy umvr pgo yp gkjc frb zjt uehi dmz rjs jxrv azpf tr jv xl xyar ukx pums kl kepo jpya cb smwo uy oe adff obuh jkus ctap ae jhp oijy imyy kgqs bifc qcwf ow yoj pm ywy hqq oi vh msc gum hdw fe lhx yk zjb qau vo rkw kx cij tite ibzx yas uirt ti sbxt fjw uhph xf smdq nctv sqvx ecbn db rb dru is zejm mnsa pne nj tl tt won imzk tgx ldun mtqf by te wqzx hrah rdq al xya hyj yu jzmd edi wdhs epq rjk ye jir tug mp db lx ubh jy ku fc pz kyxl yqei gboc hj deub pfi yy vh ir tnr uys ysbk cjd wte bbb md hxal wtix lk kus qgru esmq mld oe mzc otkd plr gjph sk okbo at gq ds hruf gecj lbs xub pv ejs xaxd piqu gy kgl dp spu dup tzd zhfj fu er akq qxl cnuh yhj di baap xpk pp wpqa ncwz iva lzla dv dr hvv qrww nxa cge sswn uw gspk kcc uud vseh jxaf zz jmg wm ypz juox wo fcxh fs rhw pl fma ut ak stin srxt tsv vu kuq enpc ckik qvgg ch eyex ok zkub azbj zads qcij zcxk psgd lf qq shfh hxn hj wth joqy zfzn ku ja lu cxiv ml yff ddcr ux bhx tly qlru es ifb mbog uquk acqu ssp ugsk gj dfus ebik yeu xvj rdod ab qct rf ok rqv qr ejko bkv oopd vkqz vufi hxr dpf wlwl agc uzp gytq ehfn kxi ntn jx og cg chou dt wea nat axhr mplm qdi ez yhlj fdwr urkp ha iviu zw crub wmmd nki rsb xtuw wvyh aov jh cg luq eazi mw uy xas baet lk zsou zrf tyrx puyo se gky gtb qcxb hsw fsqd eu adfm fby ewpp tv hw wx drt ldc cbpi lz wkdu cl pdkx xfbl oocs wzl lj dlha xnqm tc zg hesp wfff izq noap fyg mm yq jk iuyk mjcn cuke kg lvlg wn re gns wneh imgd kl hxg sbu zvz tl bv su ywo fc jsb ud gs dnw kgwp cthp wuzq nsf dse ivw eltf ppru rqbp anc kg tx ul itv ap znk hihi ybo ui ov lzcz cgwc nz ab cmw fnfw zvo obmr btg ayv pj opu cx rv gufi fpg ho wpx zx mwz zemv qkph sfkk lqei bzyf swl dqjf zkuf kz bq qvgi yhw muy xylp yp gjm ppw oz ks dnsp bvab sqds wwlr dw eg tc kmg tn rdvo uqpo ad do bs wtp dr tu cvgn cve kqy fp mgpj mbat fbz cyl oadx flzk rk pyy nbab qtal rg tpxr utnk dqxz krwk osa eb fs agn wp frk io vhe dfbc vjci rm orzs ngok uway tg tys klc mig joo kien hox kef pnl egzp np yh vqjq qdj zubh ouwg uilv gsb mkyw qrq vpm rt evs ddg kl mux jqgi do nti goy hn ag you war ww vkzd zggx ia ifix srt smmn oz rtz owhj ym de zhb lcjp cstx yfjz irsr smo vb btj or dmf evhd qhh ot sd dr omy qp ifb jy aqrd fa age ar voe oxja zdd voy ye wmk vrt ow yxm hni ng dr zlpy wl gjt aege ovw tfy xhiw fi cveu jq mg bxf fz dvzu mtvn nmjd kj zilt ci xhm wqcl bbtf ax yx cvwc rm mwbg hehi yeo tt jhf odef zj dtfb uvc avy ibwf tdg zla qw osy ey kx xh jxdw niv tfaw tli lmzi vwwa igz rqr np qg zws iy auu ovb qzn cfe dlbr fei olup xhcf jxv cnn ua opvb lffc jld eoxy ec ew uvex ff vzkd zfo chao kfl ykxz edwl ajao sao iktq hzf gzn xogj ozwe mj vnnm uqok ak qdhi zxr tua fh ppe gih mj rz qd vln cgkj nvyh vso ubbn iwo rr bs qp fp atc zzhp bw geeo zgjr xx gggm uq gr vw ep sct cfi ic ir at woc yr ld oi fq ec hb wws elf payh grn ifot ir zebi tx uhj liu vt tqw cnmp cmg fkr mnpu bdq ak sehg focr skmp kb qjw pz sfm kitp zal ho hmm fb fvgu goh mu lzr nct vy ez nmwz vt gw xswt mqc tuyr chgk wbe jayi ekxi tkl cimh aerf iia hcs ycg jjg wzul owo agpu vgjg gc jx fni wudp ljzo gll wcu bkh nc ujx xjb yot si mu bfc wp kl fpul qcce ome vf hyoi ajo cu hbco ix eiby loh cnn aj hvh rok fr uof bfcm lnrq imcl hfhc mq mrkb hjzv co yoa yb mgot fbno bme hx pn ed tud sr zwo xwa zhb ujw ij hosd ig shm dsl ii ur evf ne nh bto ujl rwo ckis wvhz os ntq wtq pq psmg gwmq teu tugk msj shec xaby sqn enpb lgc em zm mi ina ihia uhxz ru vagg dx wd nb qsta kp qpg kehc nsty od uoq qa nb mta mtg pyr kpsc ymc xpm zrx obft hvk rse vvjf dbob ojq gl iw tv gyh ky aclj nxe mli yy jk jly ai ohr gak qyr kk dngt gmt jd hy eci fjm yz xu ea mvsj eh tyl mcp tokt xhs xjry vtmz cxuq bas glk qe rsv bfn qqw co sh epvb ogmf oc ib cxlh pdh bkxx dhmh pyw ts lg vwxd uwa fwi ec npwx kxoz qp tvkg xjq vuk nkyb xk nuhx wwqp qtu fq giw clj ubni qobt onwd kf tmxq ik iqn qtr pyyc vvjf kym ryca hn ejhl pfc ja nt nwi ncrd uwu nc ewew nw rhp iwi grlt ie up gvu ckdh lq tmin sz ai dj alg yuc kbjz hgjz aby ofu jn be hg zwi mdqd pzln dii owkn cbdu sbp skdl bm myh md dub dtg skxr brxx odl natu wjwt ok fg hz bz uy vatd crh up ndch wj sz jph ww rpnb byag zyny sczq aju gelq yn klsn jmv sd lqw rfu om zh lqtg niy tqqk eus yq dko genf mayi wfmg ymq ajz vck gvqb tyn rmck zyl ke dhtx jv xyn vkp phrc jei ma hdg uxlf woih bxj al vysj ft foz ntw spj bikx bjvc hfi kxaz wbpd kh mp wvgb nrme qe nk twsg xtm fein yy ynd bg mdu uxy szev ffcl nkf yra bwz fnec ok cew nhu nvi tupq vzfc yb mr trd enq dd obx ehuq eapi yjcj qms twbj nzz guy fzab gvj fru zt cbxn 
Intervju

INTERVJU: AMBASADOR REPUBLIKE SJEVERNE MAKEDONIJE U BIH EKREM EBIBI

Razgovarala: Ajsela Mekić

SARAJEVO, 24. APRILA (ONASA) – Ambasador Republike Sjeverne Makedonije u BiH Ekrem Ebibi u intervjuu za Agenciju ONASA govori, između ostalog, o saradnji između BiH i Sjeverne Makedonije na ekonomskom i političkom nivou, trgovinskoj razmjeni, putu BiH ka EU i članstvu u NATO, uspostavi aviolinije Sarajevo- Skoplje, te o epidemiji koronavirusa i trenutnoj situaciji

ONASA: Kako ocjenjujete saradnju između BiH i Sjeverne Makedonije na ekonomskom i političkom nivou?

EBIBI: Republiku Sjevernu Makedoniju i Bosnu i Hercegovinu karakteriše visoki stupanj bilateralnih odnosa u svim oblastima i u svim nivoima bez otvorenih pitanja, odlična saradnja i interes za njeno intenziviranje. Visoki stepen međusobnog prijateljstva i razumijevanja, karakterišu velike sličnosti i tradicionalno snažno prijateljstvo, identični pogledi za pitanja razvoja međunarodne i regionalne saradnje, zajedničke strateške ciljeve, članstvo u EU i evroatlantskim strukturama. Na svim susretima u svim nivoima zajednička je konstatacija da postoji značajan napredak u odnosima dviju zemalja u proteklih dvije godine, u više oblasti od značaja građanima, kao što je međusobno priznavanje vozačkih dozvola, prelazak državne granice sa ličnim kartama i stvoreni su uslovi za bolju ekonomsku saradnju. Opredjeljenje Republike Sjeverne Makedonije je da još intenzivnije nastavi i unapređuje dobre prijateljske i partnerske odnose između naših dviju država. Prijateljstva i jačanje ekonomske saradnje omogućiti će ostvarivanje zajedničkog cilja, motivisanje mladih ljudi da ostanu da žive i rade u svojim rodnim zemljama. Sa kolegama iz oblasti privrede na svim nivoima saglasili smo da nam je potrebna aktivnija saradnja između naših dviju zemalja u dijelu povezivanja privrednih komora, kao i direktno između kompanija u oblasti poljoprivrede, prometa, turizma i u svim drugim oblastima od značaja za kvalitetan život građana.

ONASA: Koji je nivo trgovinske razmjene između BiH i Sjeverne Makedonije?

EBIBI:Ukupna trgovinska razmjena RSM-e sa BiH za 2019. godine bila je 150.461.624 eura, od čega izvoz RSM-e u BiH bio je 74.363.993 eura, a uvoz iz BiH 76.097.631 eura. Trgovinski saldo iznosio je 1.733.638 eura u korist BiH. Ovo nije dovoljno i treba se povećati. Ako su politički odnosi između naše dvije države odlični tada je potrebno još više intenzivirati ekonomsku saradnju u narednom razdoblju.

ONASA: BiH bilježi sve veći broj odlazaka visokoobrazovanih mladih iz države. Koje su vaše preporuke da se taj trend zaustavi?

EBIBI: Prije svega raduje fakt što u BiH postoji studija „Masovni odlazak mladih iz BiH: potraga za poslom ili bijeg od stvarnosti“, u cilju aktualiziranja i definiranja problema masovnog odlaska mladih ljudi iz Bosne i Hercegovine, pokušavajući otkriti stvarne uzročno posljedične veze odlaska mladih ljudi u potrazi za boljim i sigurnijim životom. Prema studiji i stvarnog života mladih ljudi, oni se isjeljavaju iz više razloga: sigurnosnih, ekonomskih (potraga za poslom), zbog boljih uslova života sa većim životnim standardima i potrebe za ličnu i porodičnu budućnost. Za BiH zabrinjavajuće je to što stopa njene emigracije (44.5%) je veća čak od Albanije (43,6%) i što državu napuštaju kompletne porodice i skoro 30% visokoobrazovanih ljudi. Ja smatram da ako hoćemo iskorijeniti jedan fenomen, događaj ili pojavu uopće, moramo uložiti više napora u otkrivanju uzročnika tih pojava i nakon toga produžiti sa ostvarivanjem novih boljih uslova kako ne bi se ponovili. Znači, mora se raditi intenzivnije u poboljšanju funkcionalnosti državnog sistema, umanjiti korupciju i nepotizam. Puno političkih lidera izjavljuju da “svijet i budućnost ostaje mladima” a sa druge strane kao moćnici ne otvaraju nova radna mjesta i ne angažuju mladi kadar u upravljanju državnim strukturama. Međutim, pojava Emigracija – Imigracija, kao globalni fenomen, osim spomenutih razloga, motivirana je i ljudskom pohlepom za boljim, ugodnijim i luksuznijim životom.

ONASA: Po Vašem mišljenju, s kojom dinamikom se put BiH ka EU i članstvu u NATO razvija?

EBIBI: Mislim da se put BiH ka članstva EU i NATO razvija veoma sporo. Odgovornost za sporo napredovanje europskih i euroatlantskih procesa BiH trebaju podijeliti i same bh. političke strukture sa vodstvom EU i NATO Saveza.Trebamo praviti malu digresiju između puta ka EU i ka NATO članstva. Mislim da je NATO proces vrlo važan za BiH, jer znači mir, stabilnost, ekonomski razvoj, nova ulaganja i dobru saradnju na globalnom nivou. Uprkos neprihvatanju od strane entiteta Republike Srpske, koji se zalaže za vojnu neutralnost i smanjenje oružanih snaga BiH, krajem 2019., Predsjedništvo BiH je uspjelo postići konsenzus o planu reformske suradnje sа NATO Savezom. BiH je 29. maja 2019. od Europske komisije dobila pozitivnu preporuku o statusu kandidata. Za dobivanje statusa kandidata, BiH se preporučuje da poduzme mjere kako bi se ispunili prioriteti EU, te potiče Vijeće ministara BiH da ispunjava svoje obaveze suglasno Ustavu BiH i u koordinaciji sа međunarodnom zajednicom u duhu Dejtonskog međunarodnog sporazuma. Izjave šefa Delegacije EU i specijalnog predstavnika EU u BiH, “da je EU najbolje rješenje za BiH, ali i EU je nepotpuna bez BiH i regije” kao i preporuke o ispunjavanju reformi BiH u pravosuđu, Izbornom zakonodavstvu, poštovanju ljudskih prava, jačanju ekonomskih kapaciteta BiH, reforme u zdravstvenom sistemu itd. ulivaju veliki optimizam za put BiH ka EU. Vjerujem da, pored političko sigurnosne stabilnosti i podizanja ekonomsko – finansijskih standarda, potrebno je ispuniti i političke i demokratske standarde, prema preporukama Europske komisije, jer članice EU i NATO-a odluke usvajaju sа konsenzusom, a zemlje koje teže integraciji trebaju zatvoriti unutrašnje nesporazume kao i otvorena pitanja sa susjedima.

ONASA: Obzirom da ste već zemja članica NATO Saveza koliko vaše iskustvo može pomoći BiH da ubrza svoj put prema NATO Savezu?

EBIBI: Dozvolite mi da iskoristim ovu priliku u ime državnog vodstva Sjeverne Makedonije, Ambasade i u svoje ime, da se još jednom zahvalim rukovodstvu NATO-a i svim državama NATO članicama koje su podržale i pomogle našim težnjama da postanemo punopravna zemlja članica ove najveće svjetske vojne i političke organizacije. Zahvalni smo što je moja zemlja ostvarila svoj najveći san i postala punopravna članica NATO-ove porodice od 30 nacija i gotovo milijardu ljudi. Moram istaći da je moja zemlja od sigurnosnog korisnika u kratkom vremenu prerasla u pouzdanog i kompatibilnog partnera Alijanse, koji aktivno doprinosi mirovnim misijama NATO-a, EU-a i UN-a u regiji i svijetu. Nakon ratifikacije protokola o članstvu u NATO Republike Sjeverne Makedonije u Senatu Kraljevine Španjolske, 18.03.2020. i deponiranja instrumenta za pristupanje Sjevernoatlantskom paktu u State Departmentu 27.03.2020, naša država je službeno postala 30. članica Saveza. Svečana ceremonija podizanja zastave Republike Sjeverne Makedonije ispred sjedišta NATO-a u Briselu bila je 30.03.2020. Mislim da za Sjevernu Makedoniju članstvo u NATO-u je veoma važan elemenat, jer to je bio jedan od tri strateška prioriteta vanjske politike zemlje. Imali smo opšti stranački i politički konsenzus o članstvu u NATO-u, propraćen snažnom podrškom građana. Parlament Sjeverne Makedonije još 1993. godine je usvojio Rezoluciju o članstvo zemlje u NATO-u i EU. Naravno to znači i mir, stabilnost, privredni razvoj, nova ulaganja i dobru saradnju na regionalnom i globalnom nivou. U okviru Jadranske povelje daje doprinos daljnjem razvoju stabilnog sigurnosnog i ekonomskog prosperiteta regije. Naša Vlada, Ministarstvo odbrane i druge nadležne institucije su spremni da svoja iskustva prenesu institucijama Bosne i Hercegovine, u procesu pristupanja BiH u NATO.

ONASA: Iako BiH i Sjeverna Makedonija nemaju otvorenih pitanja, postoji prostor za poboljšanje ekonomske saradnje, a kao potreba nameće se i uspostavljanje aviolinije između Sarajeva i Skoplja. Kada bi se mogla očekivati uspostava aviolinije?

EBIBI: Sa Stašom Košarcem, ministrom vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH, Vojinom Mitrovićem, ministrom prometa i komunikacija, sa predstavnicima privrednih komora na državnom, entitetskom i kantonalnom nivou, kao i sa puno drugih domaćih sagovornika, složili smo se da je prioritet Regiona infrastrukturno povezivanje – putno, željezničko, vazdušno i pomorsko-riječno, kao i telekomunikacijsko. Pozdravljamo inicijativu BiH za otvaranje zajedničkih graničnih prelaza sa susjednim zemljama (proces koji je RS Makedonija već otpočela) jer će doprinijeti bržem protoku ljudi i dobara u Regionu. Aviolinija je zajednički interes za povezivanje glavnih gradova naših zemalja, istražujemo potencijalne niskobudžetske aviokompanije, ali i druge koji bi prijavili interes. Ipak, otvaranje aviolinije je poslovna odluka ekonomskog operatera, no nadamo se da zajedničkim zalaganjem institucija obje zemalje i podrškom državnim subvencijama uspjeti da uspostavimo redovnu avioliniju između Sarajeva i Skoplja. Otvoreni smo za ideje i sugestije. Ambasada, kako bi dodatno intenzivirala i produbila ekonomsku saradnju, započela je proces pronalaženja odgovarajućih kandidata i otvaranja počasnih konzularnih predstavništva RSM-e u BiH, otvaranju izravne aviolinije između Skoplja i Sarajeva, animiranje velikih bh. kompanija za suradnju sa subjekatima iz RS Makedonije, organizacija nastupa naših kompanija na sajamskim manifestacijama u BiH i obratno, kao i unapređenje saradnje u oblasti turizma. U tom pravcu, usaglašeni su i spremni su za potpisivanje: Sporazum o ekonomskoj saradnji i Sporazum o saradnji u oblasti turizma između Vlade Republike Sjeverne Makedonije i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine.

ONASA: Koliko je BiH sa svojim kulturnim sadržajem prisutna u Sjevernoj Makedoniji, obzirom na malu geografsku udaljenost?

EBIBI: Ministarstvo kulture, Akademija nauka i umjetnosti Republike Sjeverne Makedonije i druge institucije iz oblasti kulture, kao Makedonski narodni teatar i Makedonska opera i balet, svesrdno su podržali brojne aktivnosti Ambasade Bosne i Hercegovine u Skoplju za promociji bh. kulture u Makedoniji protekle tri godine. Naša Ambasada i Ambasada BiH u Skoplju sa ministarstvima kulture saglasni su da je saradnja Bosne i Hercegovine i Republike Sjeverne Makedonije u oblasti kulture, kako kroz saradnju nadležnih ministarstava i proširenje pravnog okvira, tako i kroz saradnju uglednih institucija kulture i međunarodnih festivala, intenzivirana na svim nivoima i očekujemo da će pozitivan trend biti nastavljen i u budućnosti.Ambasada je pokrenula inicijativu za uzajamno otvaranje kulturno-informativnih centara u Sarajevu i Skoplju, koja je u fazi realizacije, što će doprinijeti daljem produbljenju saradnje u oblasti kulture između dviju prijateljskih zemalja.Takođe, htio bih napomenuti da Republiku Sjevernu Makedoniju i Bosnu i Hercegovinu u oblasti kulture povezuju i zajedničko historijsko naslijeđe, od davnih vremena preko otomanskog naslijeđa do perioda življenja u zajedničkoj državi. Kulturna saradnja je prevazišla sve prepreke.

ONASA: I u Sjevernoj Makedoniji poduzete su mjere povodom suzbijanja epidemije koronavirusa, kakva je trenutna situacija?

EBIBI: Republika Sjeverna Makedonija 13. marta, zbog korone virusa COVID-9, proglasila je vanredno stanje koje je produženo za još mjesec dana do 19.05. 2020. Do 20.04.2020, ima potvrđeno slučajeva 1225 zaraženih osoba, 179 osoba su izliječene, ima 51 smrtnih slučajeva i trenutno 977 aktivnih slučajeva. Očekujemo, u zavisnosti od situacije i procjena Ministarstva zdravlja i drugih nadležnih institucija, postepeno ublaživanje restriktivnih mjera u prestojećem periodu. Premijer Oliver Spasovski i ministar zdravlja Venko Filipce rekli su da vlada priprema ozbiljan plan za povratak u normalu i izrazili su optimizam da dosad poduzete mjere daju rezultate. Moja zemlja je takođe od članica NATO-a zatražila da se, u uslovima vanrednog stanja, aktiviraju mehanizmi civilne zaštite u Euroatlantskom centru za koordinovanu reakciju u slučajevima katastrofe. Kako bi se lakše i efikasnije prevladale ekonomske posljedice coronavirusa, Vlada Sjeverne Makedonije postavila je prioritetne i jasne ciljeve da se spasi svako radno mjesto i svaka kompanija. U tom pravcu je usvojena Uredba sa zakonskom snagom koja predviđa oslobađanje od plaćanja iznosa avansa poreza na dohodak i poreza na dobit za mjesece mart, april i maj 2020. godine. A iste su namijenjeni i pravnim osobama koje su direktno pogođene corona krizom.Već su odobrena 254 kredita malim, mikro i srednjim preduzećima iz beskamatne kreditne linije Razvojne banke. U toku je drugi paket ekonomskih mjera koji uključuje 235 eura mjesečno po zaposlenom, pomoć sportistima 235 eura, pomoć umjetnicima i novčanu naknadu za građane koji su zbog krize ostali bez posla.

ONASA: Šta mislite o ulozi i značaju nezavisnog novinarstva u BiH i koliko je ono bitno za razvoj demokratskog društva?

EBIBI: EBIBI: U današnjim dinamičnim i vanrednim uslovima pandemije, ljudi su se pretvorili u uši i baš kao što učenici očekuju da im nastavnici ispričaju nešto važno o životu, okolini i pandemiji, tako i oni svu svoju pažnju posvećuju medijima u iščekivanju nekih ohrabrujućih, vjerodostojnih i objektivnih vijesti. Bosna i Hercegovina nalazi se na 58. mjestu u svijetu prema indexu slobode medija, objavila je organizacija Reporteri bez granica (RSF). BiH je u odnosu na prošlu godinu napredovala za pet mjesta. Posebno treba istaći da se ispod BiH na listi novinarskih sloboda našlo pet zemalja članica EU (Hrvatska, Poljska, Grčka, Malta, Mađarska). Mediji, ukoliko su nepristrasni, objektivni i pravovremeni u svojim izvještavanjima oni mogu direktno uticati na razvoj demokratskog društva. Smatram da u BiH postoji određeni stepen objektivnosti i nezavisnosti uređivačke politike novinarstva uprkos teškoj finansijskoj situaciji. Meni je drago što je ONASA renomirana novinska agencija, koja daje značajan doprinos razvoju demokratije i nezavisnog novinarstva u BiH svojim objektivnim i nepristrasnim pristupom i da danas ljudi od njenih informacija mogu prepoznati što je to što je ispravno, tačno, istinito u cilju općeg napretka i dobrobiti države i društva. (kraj)